GUŁag

GUŁag
21.11.2005
21.11.2005
Często spotykam w publikacjach naukowych pisownię skrótowca Gułag wielkimi literami (GUŁAG). Taka pisownia jest poprawna w języku rosyjskim. Tymczasem w słownikach zalecana jest pisownia Gułag, gułag albo GUŁag. Czy są to dopuszczalne formy oboczne, czy też forma GUŁAG jest nieprawidłowa? Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pełna nazwa w transkrypcji na polski to Gławnoje Uprawlenije Łagieriej, toteż skrótowiec oznaczający ogół obozów pracy przymusowej w ZSRR może mieć formy GUŁag lub Gułag, co potwierdza Nowy słownik ortograficzny PWN. Pierwszą z nich uważam za wzorcową, ale zapis GUŁAG, choć słownik go nie podaje, uznaję za możliwy do zaakceptowania. Pisownia od małej litery jest poprawna pod warunkiem, że oznacza pojedynczy obóz w Rosji stalinowskiej.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego