Glinianka

Glinianka
10.02.2011
10.02.2011
Witam,
mam wątpliwości związane z nazwą miejscowości Glinianka. Czy poprawnie jest mówić gliniecki, czy glinianecki (np. kościół)? Miejscowi od zawsze mówią gliniecki. Jakiś czas temu pojawiły się inne formy: glinianecki / glinianecka, ale nie przyjęły się wśród mieszkańców. Która forma jest poprawna?
Jak tytułować mieszkańców Glinianki? Gliniecczanie?
Dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam.
A.S.
W Polsce są dwie miejscowości o tej nazwie. Pierwsza w gminie Wiązowna niedaleko Otwocka, druga w gminie Ulanów koło Niska. Uwagi w tej poradzie dotyczą też nazwy Glinianki, którą nosi aż 19 miejscowości w Polsce.
Regularne formy przymiotnika od Glinianka to glinianecki lub gliniankowski. Może istnieć lokalna forma gliniecki, która powstała prawdopodobnie jako skrócenie od glinianecki, bo takich lokalnych form przymiotników jest niemało (np. wadowski od Wadowice obok regularnej formy wadowicki). Jeśli istnieje, nie powinno to budzić zastrzeżeń, nie można jednak jej użycia narzucać ludziom nie znającym lokalnych zwyczajów językowych. Jest to chyba oczywiste, skoro w pytaniu nie wspomniano, o której z tych Glinianek mowa, a przecież niekoniecznie w obu musi być używany ten sam przymiotnik lokalny.
Wniosek: od nazwy Glinianka tworzymy przymiotniki glinianecki lub gliniankowski (ten drugi na pewno jest nowszy), w użyciu lokalnym może też być gliniecki (o ile występuje). Wszystkie formy są poprawne, rzecz natomiast w ich odpowiednim użyciu. Jeśli mamy wątpliwości, najlepiej użyć formy glinianecki, nie może ona budzić zastrzeżeń w żadnym wypadku.
Mieszkańcy tych miejscowości (również Glinianek) to glinianczanie (w liczbie pojedynczej glinianczanka i glinianczanin).
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego