Interpunkcja wyrażeń oznaczających stosunek mówiącego do treści wypowiedzi

Interpunkcja wyrażeń oznaczających stosunek mówiącego do treści wypowiedzi

12.12.2022
12.12.2022

Dzień dobry, chciałam zapytać, czy wyrażenie: „ku mojemu zaskoczeniu” powinno się oddzielać przecinkiem od reszty zdania i czy ma na to wpływ jego położenie w zdaniu: w środku albo na początku. A może poprawne będą oba zapisy: i z przecinkiem, i bez przecinka? Jeśli tak, to dlaczego? Czy to zależy po prostu od preferencji piszącego?

Bardzo dziękuję!

Wyrazy i wyrażenia, które oznaczają stosunek osoby mówiącej do treści wypowiedzi, oddzielamy przecinkiem, gdy mają charakter członów wtrąconych. Jeśli takie wyrażenia nie są członami wtrąconymi, nie oddzielamy ich przecinkami.

Wyrażenie typu: ku mojemu zaskoczeniu będzie tego rodzaju członem wtrąconym, gdy pojawi się wewnątrz wypowiedzenia, np. rozdzieli podmiot i orzeczenie albo składniki orzeczenia imiennego, por. np.

  • Mariusz, ku mojemu zaskoczeniu, otrzymał wczoraj od szefa naganę z wpisaniem do akt albo Mariusz – ku mojemu zaskoczeniu – otrzymał wczoraj od szefa naganę z wpisaniem do akt.
  • Mariusz został, ku mojemu wielkiemu zaskoczeniu, przywrócony wczoraj do pracy albo Mariusz został – ku mojemu wielkiemu zaskoczeniu – przywrócony wczoraj do pracy.

Gdy zaś to samo wyrażenie występuje przed zdaniami (w tym członami wypowiedzenia złożonego), najczęściej nie jest postrzegane jako wtrącenie, por. np.

  • Ku mojemu zaskoczeniu telefon zadzwonił po około dwóch miesiącach.
  • Gdy skończyłam 35 lat, to ku mojemu zaskoczeniu otrzymałem od lekarza skierowanie na pakiet podstawowych badań laboratoryjnych.
Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego