Kto mieszka w Nowym Wiśniczu?

Kto mieszka w Nowym Wiśniczu?
18.05.2012
18.05.2012
PWN-owskie słowniki (Słownik nazw własnych oraz Słownik nazw miejscowości i mieszkańców) podają, że mieszkaniec Nowego Wiśnicza to nowowiśniczanin, a przymiotnik – nowowiśnicki. Jednak w Nowym Wiśniczu wydawane są Wiadomości Wiśnickie, a lokalny portal http://www.wisniczanin.pl/ nosi nazwę Wiśniczanin. Również spojrzenie na wyniki z Google przekonuje, że wyrazów z nowo- używa mało kto oprócz scrabblistów. Którym formom dać pierwszeństwo?
Reguła słowotwórcza powiada, że od dwuwyrazowych nazw miejscowych, w których przymiotnik poprzedza formę rzeczownika, tworzymy przymiotniki złożone, stąd np. zielonogórzanin. Wniosek: powinno być też nowowiśniczanin.
Z nazwami miejscowymi i wyrazami pochodnymi od nich nie wszystko jest jednak tak proste, ponieważ mogły się one zmieniać. Nie inaczej było z tą nazwą, która miała pierwotną formę Wisznice lub Wisznica. Z czasem powstały Wiśnicz Stary i Wiśnicz Nowy, a od takich nazw mogły powstać tylko wyrazy wiśniczanin i wiśnicki.
Nazwa Nowy Wiśnicz powstała najprawdopodobniej dopiero w XX w., bo Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (1880–1914) wymienia tylko Wiśnicz Nowy.
Wnioskuję z tego, że wyrazy wiśniczanin i wiśnicki są tradycyjnie używane w tym mieście i okolicy, zaś nowowiśniczanin i nowowiśnicki to formy współczesne. Można oczywiście używać wszystkich.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego