Nazwa francuskiej wytwórni lotniczej i nazwy jej produktów
Dzień dobry,
mam pytanie o odmianę nazwy składającej się z dwóch nazwisk. Chodzi o dawnego producenta samolotów, którego nazwa pochodzi od nazwisk założycieli: Raymonda Saulniera oraz braci Léona i Raymonda Morane'ów.
Czy nazwa ich samolotu powinna być odmieniana Morane'a-Saulniera, czy może raczej jak Rolls-Royce — Morane-Saulniera?
Szybki przegląd internetu mówi mi, że większość osób pisze: Morane-Saulniera, odmieniając tylko drugie nazwisko. A jak jest prawidłowo?
Z góry bardzo dziękuję.
AniJach
Oryginalna nazwa francuskiej wytwórni lotniczej założonej przez Raymonda Saulniera oraz braci Léona i Raymonda Morane’ów to Aéroplanes Morane-Saulnier. Kiedy oba nazwiska założycieli wytwórni występują jako nazwa firmy bądź nazwa produktu po odmiennym rzeczowniku pospolitym, należy je pozostawić w formie mianownikowej, por. wytwórnia Morane-Saulnier, samolot sportowy Morane-Saulnier A, myśliwiec Morane-Saulnier AN itp. (tak jak firma Rolls-Royce, samochód (marki) Daimler-Benz). Oczywiście, niekiedy w praktyce reakcyjnej stosuje się – jako nieoficjalne nazwy – konstrukcje złożone z rzeczowników pospolitych i nazwisk założycieli firmy w formie przydawki dopełniaczowej, por. limuzyny Daimlera-Benza (← Gottlieb Daimler i Karl Benz). W wypadku produktów omawianej tu firmy formę dopełniacza powinny mieć oba człony, przy czym pierwszy z nich powinien być w liczbie mnogiej, jako że firmę współtworzyli dwaj bracia, por. konstrukcje Morane’ów-Saulniera, samoloty Morane’ów-Saulniera.
Kiedy nazwa marki i firmy występuje samodzielnie (a nie po rzeczowniku pospolitym), odmianie w liczbie pojedynczej podlega tylko drugi człon (podobnie jak w nazwie Rolls-Royce – Rolls-Royce’a, Rolls-Royce’em, o Rolls-Roysie), por. np.
- Już pierwszy model samolotu przyniósł Morane-Saulnierowi sukces.
- Kolejny model był w całości wytwarzany przez Morane-Saulniera.
- Wśród produktów Morane-Saulniera znajdował się silnik wykorzystany do napędu samolotów myśliwskich.
W wypadku nazw produktów odmianie podlega również drugi człon, lecz jest on także odmieniany w liczbie mnogiej, por. np.
- Morane-saulniery weszły na wyposażenia szkół lotniczych w miejsce albatrosów B-II i nieuportów 18 m.
- W tej chwili piloci morane-saulnierów wiele by dali za dodatkowe działko w kadłubie albo zasadniczo za nowszy model samolotu.
- Wiele setek storchów wyprodukowanych po wojnie we Francji i Czechosłowacji stało się morane-saulnierami lub mrazami K.65 cap.
Nazwy samolotów – używane jako nazwy pospolite konkretnych wyrobów przemysłu, a nie jako nazwy marek i typów oraz firm – zapisuje się od małych liter.