Nazwy bitew

Nazwy bitew

29.05.2024
29.05.2024

Mam wątpliwości co do zapisu wydarzenia jakim była bitwa i właśnie „bitwa o Monte Cassino” czy „bitwa pod Monte Cassino”? W Google pojawiają się obydwie formy.

Pozdrawiam serdecznie

Nazwy bitew są tworzone w oparciu o związek zgody (por. np. Bitwa Warszawska, bitwa siedmiodniowa, bitwa żorska) lub też związek rządu, przy czym w tym drugim wypadku wymagany jest określony przyimek (np. koło, na, nad, o, pod, w). Rodzaj przyimka zależy przede wszystkim od charakteru miejsca, w którym do danego starcia zbrojnego doszło, por. np. bitwa koło przylądka Palos, bitwa na Morzu Arafura, bitwa nad Berezyną, bitwa pod Grunwaldem, bitwa pod Midway, bitwa w rejonie Góry św. Anny, bitwa w Sundzie, bitwa w zatoce Hampton Roads. Rzadziej chodzi o obszar albo obiekt, o który toczyła się bitwa, por. np. bitwa o Anglię (lub bitwa o Wielką Brytanię), bitwa o Narwik, bitwa o Tobruk, bitwa o Awdijiwkę, bitwa o Olszynkę Grochowską. Niektóre bitwy mają oboczne nazwy. Tak jest właśnie w wypadku walk w rejonie klasztoru znajdującego się na wzgórzu Monte Cassino. Dominuje konstrukcja bitwa o Monte Cassino, lecz w piśmiennictwie – również historycznym – spotyka się też formę: bitwa pod Monte Cassino. Walki są także określane mianem bitwy o Rzym.

Z podobnym zróżnicowaniem mamy do czynienia również w językach obcych, por. np. ang. Battle of Monte Cassino (lub Battle for Rome); czes. bitva o Monte Cassino (lub bitva o Řím); fr. bataille de Monte Cassino; hiszp. batalla de Montecassino (lub batalla por Cassino, lub batalla por Roma); niem. Schlachten am Monte Cassino; słow. bitka za Monte Cassino; ukr. Битва при Монте-Кассіно (lub Битва за Рим); wł. battaglia di Cassino.

Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego