Odmiana wyrazu angielskiego w polskim tekście
czy jeśli w skład nazwy hipotetycznej firmy wchodzi angielskie słowo Project i chcielibyśmy je odmienić – w miejscowniku otrzymamy Projekcie czy jednak Projeccie?
Pozdrawiam i serdecznie dziękuję za odpowiedź.
Anna
15.04.2020
15.04.2020
Szanowni Językoznawcy,czy jeśli w skład nazwy hipotetycznej firmy wchodzi angielskie słowo Project i chcielibyśmy je odmienić – w miejscowniku otrzymamy Projekcie czy jednak Projeccie?
Pozdrawiam i serdecznie dziękuję za odpowiedź.
Anna
Szanowna Pani,
w wyrazie Project (wym. [prodżekt]) tylko końcowa głoska [t] ulega zmiękczeniu, natomiast [k], zapisywane jako c pozostaje bez zmian. Dlatego miejscownik nazwy zapiszemy: Projeccie.
w wyrazie Project (wym. [prodżekt]) tylko końcowa głoska [t] ulega zmiękczeniu, natomiast [k], zapisywane jako c pozostaje bez zmian. Dlatego miejscownik nazwy zapiszemy: Projeccie.
Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski