Olympique Lyon

Olympique Lyon
14.11.2011
14.11.2011
Jak powinno się odmieniać przez przypadki nazwę francuskiego klubu piłkarskiego Olympique Lyon?
Olympique Lyon to pełna nazwa klubu. Używa się jej też często w formie skróconej do pierwszego lub drugiego składnika. Jest to istotne w języku polskim.
W formie pełnej, dwuwyrazowej, nazwa miasta pozostaje nieodmienna, wyróżniająca nazwa klubu jest odmieniana (por. z Wisłą Kraków, o Legii Warszawa). W związku z tym będzie (uwaga na narzędnik): DMs. Olympique’u Lyon, C. Olympique’owi Lyon, B. Olympique Lyon, N. Olympikiem a. Olympique’em Lyon.
Ze względu na akcent padający na ostatnią sylabę nazwy francuskie dość trudno dostosowują się do polskiej odmiany, można więc zaakceptować nieodmienność. Dotyczy to jednak tylko formy dwuwyrazowej, warianty skrócone powinniśmy odmieniać, np. Olympique’u, Lyonu.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego