Osobliwa końcówka -e

Osobliwa końcówka -e

10.02.2023
10.02.2023

Dzień dobry,

większość rzeczowników kończących się na -s otrzymuje w liczbie mnogiej końcówkę -y. Wyjątkiem od tej reguły wydają się rzeczowniki pochodzenia francuskiego (seans, konwenans, awans). Czy jest tego jakieś wytłumaczenie? Skąd się bierze ta nieregularność?

Pozdrawiam

Rzeczywiście, pewna grupa zapożyczonych rzeczowników nieżywotnych z zakończeniem -ans oraz -ansa ma w mianowniku i bierniku liczby mnogiej końcówkę -e lub też końcówki oboczne -e/-y, por. np. alians (fr. alliance) – alianse, ansa (łac. ansa, prawdop. za pośr. fr. anse) – anse albo ansy, dyliżans (fr. diligence) – dyliżanse albo dyliżansy, fajans (fr. faïence) – fajanse, konwenans (fr. convenance) – konwenanse, rezonans (fr. résonance) – rezonanse, romans (fr. romance) – romanse albo romansy, seans (fr. séance) – seanse albo senansy, szansa (fr. chance) – szanse. Osobliwa końcówka -e to najprawdopodobniej wynik wpływów francuszczyzny na język polski w okresie od XVI do XIX stulecia.

Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego