Pashek jak Paszek?

Pashek jak Paszek?
31.10.2001
31.10.2001
Szanowni Państwo,
Jaka będzie forma w celowniku nazwiska angielskiego Pashek – czy Pashekowi, czy Pashkowi? W mianowniku nazwisko to brzmi: Robert Pashek.
Nazwisko z pochodzenia jest zapewne słowiańskie, być może jego właściciel lub ktoś z jego przodków pisał się Paszek i odmieniał: Paszka, Paszkowi itd. Gdyby było szerzej znane, niewykluczone, że i w tej obcej pisowni podobnie byśmy je odmieniali. Skoro jednak nie jest rozpowszechnione i ma formę obcą, lepiej – naszym zdaniem – zachować tematyczne e, tzn. odmieniać: Pasheka, Pashekowi itd. Zresztą nawet spośród nazwisk o wiele lepiej przyswojonych polszczyźnie nie wszystkie gubią e w przypadkach zależnych. Jest np. w Warszawie plac Szembeka, nie Szembka.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego