Pisownia wykrzyknika
Dzień dobry. Wśród młodzieży (ale nie tylko) można czasami usłyszeć frazę oznaczającą rozbawienie, brzmiącą /hue hue/ lub raczej /hłe hłe/. Wydaje się, że jest to forma zbliżona do „ha, ha” czy „he, he”. Jakkolwiek rozumiem, że słowo to nie znalazło się w słownikach języka polskiego, to jaki powinien być jej językowo poprawny zapis? Hłe, chłe, hue, chue? Naturalnie wygląda chłe, lecz chyba trudno uzasadnić rozpoczęcie od „ch”. Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Wykrzyknik naśladujący dźwięki, jakie powstają wtedy, gdy ktoś głośno i spontanicznie się śmieje, przyjmuje postać oboczną:
- hłe albo hłe!, albo chłe, albo chłe!
Wykrzyknik może być parokrotnie powtórzony:
- hłe, hłe! albo chłe, chłe!
Por.:
- Ale śmieszne! Hłe, hłe, hłe!
- Nagle wybuchnął śmiechem: chłe, chłe, chłe!