Preskryptywny czy preskrypcyjny?

 

Preskryptywny czy preskrypcyjny?

27.09.2020

Jest takie pojęcie angielskie  prescriptive maintenance. Jak jest poprawniej w języku polskim:

1) preskryptywne utrzymanie ruchu, czy też
2) preskrypcyjne UR

Pozdrawiam

RN

Jako polski odpowiednik angielskiego prescriptive można uznać zarówno preskryptywny, jak i preskrypcyjny – oba wskazują na związek z jakimiś zaleceniami, normami (u swych źródeł mają łaciński praescriptio 'wskazówka, zalecenie'). Preskryptywny jest od dawna używany w naukach humanistycznych (m.in. w językoznawstwie, gdzie mówi się o słownikach preskryptywnych, czyli normatywnych, które przeciwstawia się słownikom deskryptywnym, czyli wyłącznie opisującym). Presykrypcyjny wydaje się nowym słowem w polszczyźnie, choć być może nawiązującym do dawnego rzeczownika preskrypcja ('przepis').
Jak wskazuje szybka kwerenda internetu, w połączeniu z wyrażeniem utrzymanie ruchu używa się obu form: preskryptywny i preskrypcyjny, przy czym ta pierwsza jest nieco częstsza.

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego