Redagujemy zdanie
Szanowna Redakcjo,
jaką interpunkcję należy zastosować w zdaniu: „Ze względu na dostęp do sklepów człowiek może jeść praktycznie wszystko, czego dusza, czy raczej jego kubki smakowe(,) zapragną."? Czy taka wersja jest poprawna? Czy dopowiedzenie „czy raczej jego kubki smakowe" należy z obu stron wydzielić przecinkami? Wtedy należałoby chyba zmienić „zapragną" na „zapragnie"? Uprzejmie proszę o rozwianie moich wątpliwości.
Pozdrawiam serdecznie
Zuzanna
W przywołanym wypowiedzeniu należy zadbać w pierwszej kolejności o to, by nie doszło do dekompozycji stałego związku wyrazowego: wszystko, czego dusza zapragnie. Tak więc ów wtręt nie powinien rozdzielać frazeologizmu. Można byłoby rozważyć następującą redakcję zdania:
- Ze względu na dostęp do sklepów człowiek może jeść praktycznie wszystko, czego dusza zapragnie, czy też raczej jego... kubki smakowe.
Umieszczenie na końcu zdania dopowiedzenia, które niejako deleksykalizuje przenośne znaczenie frazeologizmu, powoduje, że struktura stałego związku wyrazowego nie zostaje naruszona. Nie ma konieczności powtarzania czasownika zapragnąć w odpowiedniej formie (kubki smakowe zapragną), większość odbiorców zrekonstruuje sobie bowiem ten poddany elipsie element w myśli.