Rioja
mam dwa pytania: 1) Jak odmienić wyraz Rioja (z hiszpańskiego, czyt. [rioha]) – Riojy czy Rioji? 2) Jak prawidłowo zapisać: 7- lub więcej puttonowy czy 7- lub więcejputtonowy? Analogicznie: 7- i więcejskładnikowy?
Dziękuję i pozdrawiam,
Joanna Karbowiak
8.09.2008
8.09.2008
Szanowni Państwo,mam dwa pytania: 1) Jak odmienić wyraz Rioja (z hiszpańskiego, czyt. [rioha]) – Riojy czy Rioji? 2) Jak prawidłowo zapisać: 7- lub więcej puttonowy czy 7- lub więcejputtonowy? Analogicznie: 7- i więcejskładnikowy?
Dziękuję i pozdrawiam,
Joanna Karbowiak
Pierwsza forma dopełniaczowa ma oparcie w wymowie [rjochy], druga w pisowni. Obie zasługują na akceptację, ale za lepszą należy uznać pierwszą. Przede wszystkim dlatego, że w wypadku podobnego konfliktu zwykle odmianę obcych nazw własnych opieramy na wymowie, np. Vicenza [wiczenca], w Vicenzy (a nie w Vicenzie). Przyczyna druga: zapis Rioji mógłby być kwestionowany z ortograficznego punktu widzenia, bo wedle odpowiednich reguł powinniśmy pisać Rioi.
Uprzejmie przypominam, że zgodnie z zasadami naszej poradni można jednorazowo zadać tylko jedno pytanie.
Uprzejmie przypominam, że zgodnie z zasadami naszej poradni można jednorazowo zadać tylko jedno pytanie.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski