Ryta czy Rita?

Ryta czy Rita?

2.04.2022
3.04.2013

Jak powinniśmy zapisywać imię patronki od spraw trudnych i beznadziejnych, św. Rity z Cascii? Niektóre źródła podają wariant Ryta. Czy jest on akceptowalny?

Oba warianty są w użyciu. Jan Grzenia w Słowniku imion informuje, że kilkakrotnie więcej Polek nosi to imię w formie Rita niż w formie Ryta. Imię świętej też zapisywane jest na dwa sposoby.

Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
  1. 2.04.2022

    Fakt, że więcej niewiast nosi imię „Rita” (a nie „Ryta”), nie może być argumentem za poprawnością formy „Rita”, jeśli chodzi oczywiście o język polski. Większość Polaków mówi np. „widzę tą drogę” (zamiast poprawnie „widzę tę drogę”)! W języku polskim nie występują obok siebie litery „ri” (nawet imię Bogurodzicy piszemy „Maryja”, a nie „Marija”). Tak więc, zostawmy tę kalkę (w tym przypadku) z włoskiego i piszmy po polsku „Ryta”.


    Z należnym szacunkiem

    prof. dr hab. Bazyli Degórski, O.S.PP.E.
zgłoś uwagę

Znaleziono w książkach Grupy PWN

Trwa wyszukiwanie...  
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego