To było chyba w 2012 roku, kiedy rodzice...

To było chyba w 2012 roku, kiedy rodzice...

28.12.2020
28.12.2020

To było chyba w 2012 r., kiedy rodzice obsadzili winoroślą pół hektara – przeczytałam w gazecie. Czy nie prościej, krócej, logiczniej i bardziej po polsku byłoby napisać: Bodaj w 2012 roku rodzice obsadzili winoroślą pół hektara czy Rodzice obsadzili winoroślą pół hektara chyba w 2012 roku, miast kalkować język angielski?

Ocena normatywna zdania To było chyba w 2012 r., kiedy rodzice obsadzili winoroślą pół hektara zależy od jego sąsiedztwa. Jeśli np. kolejne zdanie rozpoczyna się od konstrukcji: A już w 2014 roku ich wino było znane w całej okolicy, mamy do czynienia z paralelizmem składniowym, który służy (w tym wypadku) uwypukleniu jakichś treści. Nie znając szerszego kontekstu, można natomiast powiedzieć, że rzeczywiście konstrukcja to było..., kiedy...  nie jest typowa dla polszczyzny i zamiast niej chętniej widziałoby się choćby te, które Pani zaproponowała. 

Katarzyna Kłosińska, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego