Wybieraj z czego chcesz

Wybieraj z czego chcesz
26.04.2008
26.04.2008
cokolwiek – „Wybieraj z czegokolwiek!”
co chcesz (czego chcesz) – „Wybieraj z czego chcesz!”
co kupiono (czego nakupiono) – „Wybieraj z…”???
co widzisz – „Wybieraj z…”???
Czy zdanie „Wybieraj z czego chcesz” – gdzie co chcesz jest synonimem dowolności, samodzielną frazą rzeczownikową ('to, co chcesz') i dziedziną wyboru – jest dobrze skonstruowane? (Podobne: „Wybieraj z czego tylko dusza zapragnie!”). I dlaczego nie słyszy się analogicznych form wykropkowanych na wstępie?
Zdania typu „Wybieraj z czego chcesz”, „Patrz na co chcesz”, „Rozmawiaj z kim chcesz” są poprawne. Choć zawierają dwa czasowniki, nie można ich rozdzielić przecinkiem. Występujące w nich ciągi czego chcesz, co chcesz, kim chcesz trzeba traktować jako frazy nominalne zależne od przyimka.
Nie używa się analogicznych fraz typu co kupiono, dlatego zdania „Wybieraj z czego kupiono”, „Patrz na co kupiono” budzą obiekcje. Przytoczony w pytaniu przykład „Wybieraj z czego tylko dusza zapragnie!” też budzi moje wątpliwości. Myślę, że wydaje się trochę lepszy, ponieważ odczytujemy go przez analogię do zdania „Wybieraj z czego tylko chcesz!”.
Poruszony przez Pana problem jest ciekawy i zasługiwałby na dłuższą analizę. Z praktycznego punktu widzenia najciekawszy jest brak przecinka w zdaniach takich jak cytowane. Jeden z internautów w naszej poradni zwrócił już na to uwagę, por. odpowiedź o nagłówku apartament z widokiem na co chcesz.
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego