au pair

au pair
10.01.2003
Mam takie pytanie odnośnie wyrazu au pair. Co dokładnie znaczy ono po francusku i dlaczego tak łatwo przyjęło sie w języku polskim, a także kiedy pojawiło się ono po raz pierwszy w polszczyznie? Pozdrawiam.
Francuskie au pair występuje w wyrażeniu travailler au pair 'pracować za utrzymanie i kieszonkowe'), z którego zostało wyjęte. Po polsku au pair to nieodmienny rzeczownik rodzaju żeńskiego, oznaczający dziewczynę zatrudnioną do opieki nad dzieckiem i drobnych prac domowych, często cudzoziemkę, która w ten sposób spędza część wakacji, aby zarobić na resztę. Trudno powiedzieć dokładnie, od kiedy wyrażenie to jest używane w polszczyźnie. Do powszechniejszego użytku weszło dopiero w latach dziewięćdziesiątych, kiedy w prasie zaczęli się ogłaszać pośrednicy organizujący wyjazdy typu au pair. A dlaczego w ogóle posługujemy się tym słowem? Jest potrzebne, a nie ma polskiego odpowiednika.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego