deadline

deadline
24.11.2005
24.11.2005
Jaki zapis jest właściwy w polskich tekstach dla określenia dedlajn (ostateczny termin wykonania czegoś, oddania pracy, złożenia dokumentów itp.)?
Słowo jest mało rozpowszechnione, dlatego radziłbym je zapisywać w wersji oryginalnej, tj. deadline. Polskim odpowiednikiem może być ostateczny termin.
Mirosław Bańko, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego