dong, hao i xu

dong, hao i xu
21.09.2006
21.09.2006
Słownik wyrazów obcych pod redakcją Elżbiety Sobol podaje, że dong, waluta Wietnamu, jest równy 100 chao. Tymczasem wszystkie inne źródła, do których dotarłem, podają, że 1 dong = 10 hao = 100 xu. Czy chao rzeczywiście było kiedyś wietnamską jednostką płatniczą, a potem zastąpiło je xu, czy do słownika wkradł się chochlik?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam.
To prawda, wietnamski dong dzieli się na 10 hao lub 100 xu (xu nie jest już emitowane ze względu na nikłą wartość). W Wielkim słowniku wyrazów obcych PWN, wydanym w 2003 r. pod redakcją Mirosława Bańki, błąd został poprawiony, co nie zmienia faktu, że jest nam ogromnie przykro, i nie zwalnia nas z odpowiedzialności za wszystkie poprzednie wydania.
Lidia Wiśniakowska, PWN
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego