efekt

 
efekt
4.01.2010
Mam pytanie związane z tematyką internetową. Jak powinien brzmieć prawidłowy polski odpowiednik angielskiego terminu Slashdot effect, oznaczającego spowolnienie działania lub całkowite zablokowanie jakiegoś serwisu internetowego spowodowane nagłym wzrostem liczby odwiedzających? Efekt Slashdota / Slashdotu / Slashdot? Nazwa pochodzi od serwisu internetowego slashdot.org zajmującego się tematyką naukowo-techniczną.
Pozdrawiam serdecznie.
Po wyrazie efekt występuje rzeczownik w dopełniaczu, a więc formę efekt Slashdot możemy odrzucić, bo nazwa ma tu formę mianownika albo biernika.
Slashdot to nazwa firmowa, a nazwy tego typu mają zwykle odmianę taką, jak rzeczowniki żywotne, co oznacza, że dopełniacz i biernik są identyczne, a więc muszą mieć końcówkę -a. Aby upewnić się w trafności tej formy, wystarczy przyjrzeć się przykładom efekt Dopplera, efekt motyla itp.
Wniosek: formą odpowiednią jest efekt Slashdota.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego