epson – epsonu czy epsona?

epson – epsonu czy epsona?
13.09.2005
13.09.2005
Witam. Wielki słownik ortograficzny PWN notuje hasło epson (produkt firmy Epson) wraz z odmianą w dopełniaczu: epsonu. Czy jest to błąd? Wg mnie wszelkie nazwy produktów danej firmy mają końcówkę - a (a więc: epsona, podobnie nikona itp.). Z góry dziękuję za rozwianie moich wątpliwości.
Nazwy firmowe rzeczywiście mają w tym przypadku końcówkę -a, ponieważ odmieniają się jak rzeczowniki żywotne (mają w liczbie pojedynczej biernik identyczny z dopełniaczem). Forma epsonu została prawdopodobnie utworzona mechanicznie, wg zasady, że wyrazy pochodzenia obcego przybierają zwykle końcówkę dopełniaczową -u, np. stadionu [i zostanie poprawiona w następnym wydaniu – Red.].
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego