gry komputerowe i ortografia
Dziękuję.
19.05.2013
19.05.2013
Mam pytanie dotyczące pisowni tytułów gier komputerowych. Serwisy internetowe tutaj często stosują wielkie litery w każdym wyrazie tytułu. Jak należy pisać polskie tytuły (polskie gry): Call of Juarez: Więzy Krwi, Wiedźmin 2: Zabójcy Królów oraz tytuły przetłumaczone (niepolskie gry): The Sims 3: Cztery pory roku, RollerCoaster Tycoon 2: Zakręcone Światy, Sąsiedzi z piekła rodem: Słodka zemsta? Dziękuję.
Na ten temat zasady ortografii się nie wypowiadają, ale zasadniczo we wszelkich tytułach – z wyjątkiem czasopism i serii wydawniczych – wielką literą zapisujemy tylko pierwszy wyraz. Skoro dotyczy to np. książek i filmów, które coraz częściej pojawiają się też w formie gier, najlepiej byłoby przyjąć analogiczny zapis, tzn. np. The Sims 3: Cztery pory roku, Sąsiedzi z piekła rodem: Słodka zemsta. W pewnych wypadkach wielka litera może mieć motywację retoryczną. Dotyczy to, być może, ostatniego wyrazu w tytule Wiedźmin 2: Zabójcy Królów (wielką literę po dwukropku można uzasadnić tym, że stoi na początku podtytułu).
Jan Grzenia