hydra i Hydra

hydra i Hydra
14.05.2003
14.05.2003
Nowy słownik ortograficzny PWN pod red. E. Polańskiego oraz Słownik nazw własnych Jana Grzeni podają pisownię wyrazu Hydra (gdy chodzi o mitycznego potwora) wielką literą. Tymczasem inne, ale również wiarygodne źródła, podają ten wyraz jako rzeczownik pisany małą literą. Te źródła to: Mała encyklopedia kultury antycznej (PWN 1990) oraz Słownik mitów i tradycji kultury Władysława Kopalińskiego (ten w haśle Herakles). Czy popełniono w tych książkach błąd, czy raczej jest to oboczność nie uwzględniona w pierwszej grupie słowników?
Różnica wynika z oceny, czy słowo Hydra odniesione do antycznego potwora jest nazwą własną. Otóż, jeśli się nie mylę, był jeden taki potwór, zwany Hydrą lernejską albo krótko Hydrą, z którym musiał się uporać Herakles. Imię tej bestii pochodzi jednak od równobrzmiącego słowa greckiego, które oznacza węża morskiego i jako nazwa pospolita powinno być oczywiście pisane małą literą. Można więc chyba powiedzieć, że mitologiczna Hydra była hydrą, i w ten sposób pogodzić stanowiska autorów wymienionych słowników.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego