in memoriam
Jakiego przypadka należy użyć po zwrocie "In memoriam":
in memoriam Alberta/Albertowi/Albert?
Z góry dziękuję
D.
Na wstępie należy zaznaczyć, iż ZASADNICZO obce wyrażenia mające status cytatów nie tworzą związków rządu z polskojęzycznymi elementami leksykalnymi, por. np. Nie zawiedź swojej Alma Mater i przybądź, aby świętować jej osiemdziesiąte urodziny (a nie: Nie zawiedź swojej *Almae Matris i przybądź, aby świętować jej osiemdziesiąte urodziny).
Łacińskie wyrażenie in memoriam (‘ku pamięci’) w tekstach polskojęzycznych pojawia się zazwyczaj po nazwie własnej osobowej występującej w mianowniku, por. np.
Wanda Landowska in memoriam
Witold Rowicki in memoriam
Dr Danuta Wolfram-Romanowska – in memoriam
Szyk odwrotny jest czasami stosowany, ale zasadniczo tylko wówczas, gdy nazwa własna osobowa zostanie zlatynizowana i podana w odpowiednim przypadku gramatycznym, tj. w genetiwie, por. np.
In memoriam Mariani Kucała [Marian Kucała → Marianus Kucała, gen. Marianus] (nie: *in memoriam Marianowi Kucale)
In memoriam Ioannis Pauli II [Jan Paweł II → Ioannes Paulus II, gen. Ioannis Pauli] (nie: *in memoriam Janowi Pawłowi II)