jacuzzi i medley

jacuzzi i medley
11.04.2002
11.04.2002
Szanowni Państwo,
Chciałbym zastąpić słowo jacuzzi, znaczące tyle, co 'wanna do hydromasażu' wyrazem polskim, krótkim i jednoznacznym. Słowo jacuzzi to nazwa firmy założonej przez dwóch braci (pochodzących z Włoch) Jacuzzi. Wyraz ten, mimo że zadomowił się już w mowie polskiej (prasa fachowa, program Big Brother), nie ma swojego polskiego odpowiednika. Czy można użyć zastępczo słowa dżakuzi?
Druga moja wątpliwość to wyrażenie na płycie Krzysztofa Krawczyka Medley jubileuszowy. Czy jest ono poprawne i czy nie lepiej brzmiałoby wiązanka (przebojów) jubileuszowa?
Zaznaczam iż obu słów nie ma w żadnym z posiadanych przeze mnie słowników.
Proszę o odpowiedź.

Pozdrawiam
Janusz Gramse
Gniezno
Można by używać zamiast obcego jacuzzi jakiejś formy spolszczonej, ale żadna taka forma nie jest rozpowszechniona. Poza tym powstaje wątpliwość, czy mielibyśmy polszczyć obcą pisownię, czy wymowę, a jeśli wymowę, to jaką – angielską, przyjętą w Polsce, czy może włoską? Niewykluczone, że kiedyś wykształci się jakiś ustabilizowany polski odpowiednik tego słowa, ale na razie go nie ma. I jak sama rzecz jest nowa i obca, tak samo obce jest słowo, które ją nazywa.
Jeśli chodzi o medley, to nasuwa się następująca refleksja: coraz więcej słów „polskich” trzeba szukać w słownikach języka angielskiego. Tekstów z niektórych dziedzin, jak informatyka czy muzyka rozrywkowa, bez słownika współczesnej angielszczyzny wprost się zrozumieć nie da. Pewnie wiązanka piosenek brzmi dla dzisiejszych wokalistów i ich menedżerów zbyt staroświecko i dlatego wybierają medley. W sumie chodzi o to, aby przyciągnąć uwagę nabywcy. Ale ja już bym wolał jakiś żartobliwy tytuł – może gulasz jubileuszowy? – niż obce słowo z pretensjami do nowoczesności.
Mirosław Bańko
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego