konsens w sprawie Spartan
czy dla mieszkańca i mieszkańców Sparty istnieją formy: Spartata i Spartaci? Uważałam do tej pory, że poprawne formy brzmią: Spartanin, Spartanie, ale ostatnio w tłumaczeniu filmu spotkałam właśnie te inne formy – może obie są poprawne?
I jeszcze jedno: spotkałam się z opinią, że nie powinno się mówić consensus, tylko consens. Czy to prawda?
Dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Joanna
10.05.2007
10.05.2007
Szanowni Eksperci,czy dla mieszkańca i mieszkańców Sparty istnieją formy: Spartata i Spartaci? Uważałam do tej pory, że poprawne formy brzmią: Spartanin, Spartanie, ale ostatnio w tłumaczeniu filmu spotkałam właśnie te inne formy – może obie są poprawne?
I jeszcze jedno: spotkałam się z opinią, że nie powinno się mówić consensus, tylko consens. Czy to prawda?
Dziękuję i serdecznie pozdrawiam
Joanna
1) Mieszkańcy Sparty (państwa) to Spartanin i Spartanka, zbiorowość nazywamy słowem Spartanie. Istnieje wyraz spartiata, który oznacza pełnoprawnego obywatela starożytnej Sparty. Piszemy go od litery małej, proszę też zwrócić uwagę na różnicę jednej litery w środkowej części wyrazu.
2) Wielki słownik poprawnej polszczyzny uznaje formę konsens za lepszą (zapisu consens słownik w ogóle nie wymienia), nie znaczy to jednak, że dyskwalifikuje consensus (pisany też konsensus). Inaczej mówiąc: obie formy są poprawne, lecz konsens został uznany za formę wzorcową.
2) Wielki słownik poprawnej polszczyzny uznaje formę konsens za lepszą (zapisu consens słownik w ogóle nie wymienia), nie znaczy to jednak, że dyskwalifikuje consensus (pisany też konsensus). Inaczej mówiąc: obie formy są poprawne, lecz konsens został uznany za formę wzorcową.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski