kulturalny – kulturowy

kulturalny – kulturowy
23.10.2011
23.10.2011
Szanowni Państwo,
jak brzmi poprawna forma pełnej nazwy listy UNESCO: Lista Światowego Dziedzictwa Kulturalnego i Przyrodniczego czy też zamiast Kulturalnego powinniśmy użyć określenie Kulturowego? A może obie nazwy są poprawne? Źródła nie są zgodne w tej kwestii. W archiwum poradni pojawia się to hasło, ale tylko w kontekście problemu zapisu małymi bądź wielkimi literami. Będę wdzięczna za pomoc.
Z wyrazami szacunku.
Nie wiem, czy istnieje jakaś ustalona forma wspomnianej nazwy. Chyba jednak nie przywiązuje się do tego specjalnej wagi, co potwierdza lektura stron pod adresem www.unesco.pl, gdzie obie formy używane są zamiennie, choć z preferencją dla kulturowy.
Z definicji w Uniwersalnym słowniku języka polskiego pod red. S. Dubisza wynika, że znacznie szerszy zakres znaczeniowy ma przymiotnik kulturalny. Obydwa wyrazy w pewnym zakresie, który można określić jako ‘związany z kulturą’ mają zbliżone znaczenie, przy czym kulturowy ma nacechowanie książkowe. Analiza tekstów prowadzi do wniosku, że przymiotnik kulturowy należy do słownictwa naukowego, a w słownictwie ogólnym raczej nie występuje.
Wniosek stąd taki, że w podanej nazwie lepiej użyć przymiotnika kulturalny.
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego