miasto nad rzeką Ural

miasto nad rzeką Ural
1.12.2006
1.12.2006
Jest w Kazachstanie miasto Орал nad rzeką Урал. Jak należy pisać jego nazwę? Transkrypcja z języka rosyjskiego (jednego z dwóch urzędowych w Kazachstanie) nakazywałaby Orał, tak też podaje Popularny atlas świata PPWK. Podobieństwo do УралUral jest jednak bardzo sugestywne, i można się spotkać również z pisownią Oral. Której formie dać pierwszeństwo i czy „ta gorsza” jest dopuszczalna jako oboczna?
Prócz wspomnianego podobieństwa jest też istotna różnica. Ural – nazwa gór i rzeki jest w polskich tekstach często używana, a z identyczną nazwą miasta spotykamy się bardzo rzadko.
Z nazwą miasta sprawa jest zresztą bardziej skomplikowana, ponieważ ma dwie formy: kazaską Oрал i rosyjską Уральск. U nas w użyciu jest ta druga, zapisywana jako Uralsk. Jeśli nie ma jej na mapach, należy uznać to za zaniedbanie kartografów.
Nie zmienia to faktu, że istnieje problem spolszczenia nazwy kazaskiej. Nie mamy ustalonych zasad transkrypcji z kazaskiego, więc nie da się wskazać właściwej formy jednoznacznie. Co prawda alfabet tego języka jest oparty na rosyjskim, toteż za podstawową formę uznałbym Orał (jest to jednak transkrypcja rosyjskiego zapisu), której wariantem może być Oral.
Podsumowując: w języku polskim miasto to nazywa się Uralsk, można by je czasem – z poważnych powodów – nazwać Orałem albo Oralem.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego