mieszkańcy Akwitanii
Niestety nigdzie nie mogę znaleźć odpowiedzi, jak to jest z tą Akwitanią i jej mieszkańcami.
Pozdrawiam :)
Małgorzata Karolina Piekarska
25.11.2002
25.11.2002
Czy mieszkańcy Akwitanii to Akwitanie czy Akwitańczycy? Moim zdaniem poprawne jest to pierwsze określenie Akwitanie, ale znajomi upierają się, że mieszkańcy Walii to Walijczycy, a Japonii – Japończycy, więc będą Akwitańczycy. Jednak mieszkańcy Belgii to przecież nie Belgijczycy :))). Nie zawsze mieszkańcy kraju, którego nazwa kończy się na ia są „czykami”. W końcu przedstawiciele Polonii to nie Polonijczycy, a Polonusi. Niestety nigdzie nie mogę znaleźć odpowiedzi, jak to jest z tą Akwitanią i jej mieszkańcami.
Pozdrawiam :)
Małgorzata Karolina Piekarska
Nazwa Akwitanie zaleca się swym niewątpliwym urokiem, lecz w języku polskim przyjęto nazywać mieszkańców tej krainy we Francji wyrazem Akwitańczycy. Zgodnie ze schematem słowotwórczym do utworzenia nazwy mieszkańca regionu możemy użyć przyrostka -anin lub -czyk, który dodajemy do tematu fleksyjnego. Wedle reguły powinno być w takim razie Akwitanianin lub Akwitańczyk. Wyraz Akwitanianin miałby jednak pewien mankament – trzy razy powtarzające się głoski [ń] i [n], toteż używa się formy Akwitańczyk, której odpowiada żeńska Akwitanka i zbiorowa Akwitańczycy.
Nawiasem mówiąc, odpowiedź na to pytanie znajduje się w moim Słowniku nazw własnych, wydanym przez PWN.
Nawiasem mówiąc, odpowiedź na to pytanie znajduje się w moim Słowniku nazw własnych, wydanym przez PWN.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski