mieszkańcy Akwitanii

mieszkańcy Akwitanii
25.11.2002
25.11.2002
Czy mieszkańcy Akwitanii to Akwitanie czy Akwitańczycy? Moim zdaniem poprawne jest to pierwsze określenie Akwitanie, ale znajomi upierają się, że mieszkańcy Walii to Walijczycy, a Japonii – Japończycy, więc będą Akwitańczycy. Jednak mieszkańcy Belgii to przecież nie Belgijczycy :))). Nie zawsze mieszkańcy kraju, którego nazwa kończy się na ia są „czykami”. W końcu przedstawiciele Polonii to nie Polonijczycy, a Polonusi.
Niestety nigdzie nie mogę znaleźć odpowiedzi, jak to jest z tą Akwitanią i jej mieszkańcami.
Pozdrawiam :)
Małgorzata Karolina Piekarska
Nazwa Akwitanie zaleca się swym niewątpliwym urokiem, lecz w języku polskim przyjęto nazywać mieszkańców tej krainy we Francji wyrazem Akwitańczycy. Zgodnie ze schematem słowotwórczym do utworzenia nazwy mieszkańca regionu możemy użyć przyrostka -anin lub -czyk, który dodajemy do tematu fleksyjnego. Wedle reguły powinno być w takim razie Akwitanianin lub Akwitańczyk. Wyraz Akwitanianin miałby jednak pewien mankament – trzy razy powtarzające się głoski [ń] i [n], toteż używa się formy Akwitańczyk, której odpowiada żeńska Akwitanka i zbiorowa Akwitańczycy.
Nawiasem mówiąc, odpowiedź na to pytanie znajduje się w moim Słowniku nazw własnych, wydanym przez PWN.
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego