mieszkańcy Wolfsburga

mieszkańcy Wolfsburga
16.09.2008
16.09.2008
Dzień dobry!
Poproszę o pomoc w rozwiązaniu problemu, jak w języku polskim określić mieszkańca niemieckiego miasta Wolfsburg: wolfsburgowianin czy raczej wolfsburżanin? Dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie
Edyta Żmudzińska
Trochę inaczej: wolfsburczyk, formą żeńską byłaby wolfsburka, zbiorową zaś wolfsburczycy (analogia do nazw mieszkańców Hamburga powinna być widoczna).
Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego