na projekcie

na projekcie
1.04.2012
1.04.2012
Kiedyś przywitano mnie słowami: „U nas na projekcie wszyscy jesteśmy na Ty”. Później pracowałem na różnych projektach z setkami ludzi, którzy konsekwentnie twierdzili, że na projekcie w X było dużo pracy, na projekcie z X jest nudno. Zawsze uważałem, że udział bierze się w projekcie, ewentualnie można pracować przy projekcie. Ale trudno mi uwierzyć, że wszyscy otaczający mnie ludzie, posiadający wyższe wykształcenie, się mylą. Czy sformułowanie na projekcie niepotrzebnie mnie drażni?
Wyższe wykształcenie nie jest gwarancją wyższych kompetencji językowych, mam nadzieję, że gdyby „na projekcie” znalazł się jakiś polonista, to zauważyłby głośno, że z językiem projektu nie wszystko jest, jak należy. Czy jednak odniosłoby to jakiś skutek – nie wiadomo. Z Pana listu wynika, że ma Pan do czynienia z wyrażeniem środowiskowym, że środowisku jest z nim dobrze, ba, może nawet w wyrażeniu tym widzi ono swój znak rozpoznawczy. Język pełni funkcję identyfikacyjną i jeśli chcemy identyfikować się z daną grupą, nie możemy całkowicie zignorować jej języka („Jeśli wpadniesz między wrony…”). Możemy jednak starać się go częściowo zmienić, uświadamiając kolegom i koleżankom, że mówią nie po polsku, niezgodnie ze słownikiem i z ogólnym zwyczajem, że tak mówić to właściwie obciach. Może posłuchają.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego