nie czarny, ale i nie szary

nie czarny, ale i nie szary
4.09.2012
4.09.2012
Dotyczy pisowni nie, a konkretnie w zdaniu:
Opatulony w wełniany płaszcz, nie czarny, ale i nie szary – z wielobarwnym szalikiem, który zacisnął się na szyi, z czapką ściśle przylegającą do głowy, na której końcówce wisiał niezdarny frędzel – szedłem w zamyśleniu, wpatrując się w kolejne metry dzielące mnie od dworca PKP.

Chodzi o nie czarny i nie szary. Czy tak jest prawidłowo, czy pisane łącznie?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Wprawdzie nie znajduję analogicznego przykładu w zasadach pisowni WSO PWN, ale nie mam wątpliwości, że wątpliwy fragment należy zapisać rozdzielnie: nie czarny, ale i nie szary. Napisałbym też nie czarny i nie szary, traktując tę konstrukcję tak, jakby zawierała formę czasownikową: nie (był) czarny i nie (był) szary.
Gdyby zaprzeczone przymiotniki były zleksykalizowane, moglibyśmy się rzeczywiście wahać: „Opatulony w wełniany płaszcz, niedługi, ale i niekrótki…”? Tu użyłbym pisowni łącznej. Natomiast zdania typu: „Opatulony w wełniany płaszcz, nie długi, ale bardzo krótki…” są ujęte w zasadach pisowni i nie ma wątpliwości, że trzeba w nich stosować zapis rozdzielny.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego