big tech

big tech

27.03.2024
27.03.2024

Szanowni Państwo,


jaką pisownię w języku polskim powinno przyjąć określenie gigantów wśród firm technologicznych (Google, Amazon, Meta, Apple i Microsoft) – Big Tech, big tech, a może bigtech?


Z pozdrowieniami

Sylwia

Zapożyczenie big tech należy traktować jako wyrażenie pospolite i zapisywać od małych liter. Wyrażenie to stanowi zbiorcze określenie gigantów z branży IT pochodzących z danego kraju (obszaru), np. amerykańskie firmy Alphabet (Google), Amazon, Apple, Meta i Microsoft albo chińskie przedsiębiorstwa typu Alibaba, Baidu, Tencent i Xiaomi (BATX).

Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego