remake

remake

11.03.2024
11.03.2024

Chciałbym prosić o całościową odmianę filmowego słowa „remake”, zwłaszcza nurtuje mnie narzędnik l.poj.: remake’em, remake’iem czy może remakiem.

Rzeczownik remake, który oznacza ‘ponowną realizację filmu na podstawie tego samego scenariusza’, ma w polszczyźnie następujący wzorzec odmiany:

  • M. remake, l.mn. remaki,
  • D. remake’u, l.mn. remake’ów,
  • C. remake’owi, l.mn. remake’om,
  • B. remake, l.mn. remaki,
  • N. remakiem, l.mn. remake’ami,
  • Ms. (o) remake’u, l.mn. remake’ach.
Adam Wolański
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego