studia latynoamerykańskie czy latynoamerykanistyka?

studia latynoamerykańskie czy latynoamerykanistyka?
12.10.2009
12.10.2009
Moje pytanie dotyczy poprawnej nazwy kierunku studiów. Kulturoznawstwo, specjalność: studia latynoamerykańskie czy specjalność: latynoamerykanistyka? W tym samym instytucie działają studia kulturoznawcze pod nazwą specjalność: amerykanistyka.
Sprawa ta dotyczy również konferencji organizowanej przez instytut. Czy powinna się nazywać: Konferencja Latynoamerykańska, czy Konferencja Latynoamerykanistyczna?
Pozdrawiam
Nie ma najmniejszych przeszkód, żeby używać obu nazw. Studia latynoamerykańskie i latynoamerykanistyka to synonimy, które mogą być używane z nie mniejszym powodzeniem niż np. studia polonistyczne i polonistyka. Obie nazwy występują na stronach internetowych różnych uczelni, np. Instytutu Amerykanistyki i Studiów Polonijnych Uniwersytetu Jagiellońskiego. Inna sprawa to ustalenie, która z nich jest oficjalną, przyjętą w obiegu urzędowym nazwą kierunku. Można to jednak łatwo sprawdzić w odpowiednich dokumentach, na UJ używają nazwy studia latynoamerykańskie.
W nazwie konferencji lepiej użyć przymiotnika latynoamerykanistyczna, który pochodzi od latynoamerykanistyka, bo jest to niewątpliwie spotkanie naukowe specjalistów w tej dziedzinie. Określenie konferencja latynoamerykańska byłoby mniej precyzyjne (mogłoby chodzić też o konferencję odbywającą się w Ameryce Łacińskiej).
Jan Grzenia
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego