żeń-szeń, ale żeńszeniowy

żeń-szeń, ale żeńszeniowy
6.09.2011
6.09.2011
Dzień dobry,
czy przymiotnik od rzeczownika żeń-szeń może także zawierać myślnik, czy poprawnie jest wyłącznie żeńszeniowy? Najnowszy Słownik wyrazów obcych wyd. Videograf II notuje żeń-szeniowy.
Pozdrawiam
Niektórzy wyznają zasadę, że ze słownikiem się nie dyskutuje, ale co począć, gdy słowniki się różnią między sobą? Najnowszy WSO PWN podaje: żeń-szeń, ale żeńszeniowy. Słownik wyrazów obcych tego samego wydawcy – tak samo. Dotychczas słowniki PWN uchodziły za miarodajne, a WSO PWN za najważniejszy wśród słowników ortograficznych. Jak Pan widzi, sięgam po argumenty zewnątrzjęzykowe, ale na uzasadnienie pisowni przyjętej w słownikach PWN można też podać argument wewnątrzjęzykowy: otóż mamy ping-pong, ale pingpongowy i pingpongistę.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
zgłoś uwagę
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego