wszystkie

 
Można tu znaleźć wszystko cokolwiek dotyczy języka i interesuje Państwa. Od pisowni, odmiany, przez znaczenia, składnię, czy frazeologię, po pochodzenie i pragmatykę.
  • płk pil. dr inż.
    26.06.2019
    Chciałem zapytać o prawidłową kolejność zapisu tytułów i stopni przed nazwiskiem ponieważ spotykam się z różną kolejności przy następującym zapisie: płk pil. dr inż. Kowalski i płk dr inż. pil. Kowalski (pil. – pilot)
    Który zapis jest prawidłowy?
  • Kolejność nazw funkcji i stanowisk w podpisie
    26.06.2019
    Szanowni Państwo,
    jak podpisywać się stanowiskiem w korespondencji formalnej Dyrektor Marketingu, Członek Zarządu czy na odwrót?
    Z poważaniem
  • Jeszcze raz o rozdzielnej pisowni wyrażenia super hiper
    26.06.2019
    Mam zastrzeżenia do wątpliwości p. dr. Malinowskiego z Krakowa co do pisowni wyrażeń typu super hiper korzystny. Pan Doktor zaleca tu pisownię rozłączną. Tymczasem w Dyktandzie Ogólnopolskim 2016 autorzy (i to jakże wysocy!) zastosowali autorytatywnie zapis superekstrawartościowe warzywa. Takie wyrażenia stosuje się bardzo rzadko, ale czy nie byłaby tu potrzebna wierność jednej zasadzie słownikowej i nieproponowanie wyjątków?
    Z szacunkiem
    Andrzej Dembowski Toruń
  • Nazwiska dwuczłonowe Milinković-Savić, Loftus-Cheek, Maitland-Niles
    26.06.2019
    Szanowni Państwo,
    w poradni językowej poruszano już wątek odmiany nazwisk dwuczłonowych, pisanych z dywizem (łącznikiem). Chciałbym jednak zapytać, jak należy postępować z nazwiskami obcojęzycznymi, choćby Milinković-Savić, Loftus-Cheek czy Maitland-Niles. To, że odmieniamy drugi człon, to jasne, ale jak należy postąpić z pierwszym? Pozostawić nieodmieniony czy wręcz przeciwnie?

    Pozdrawiam.
  • Fińskie imię i nazwisko Osku Palermaaa
    26.06.2019
    Jest oczywiste, że nazwiska męskie zakończone literą a podlegają prostej deklinacji. Bałdyga, Bałdygi, Bałdygą itd. Obce nazwiska takie jak Nakamura, Sinatra podobnie. Co się jednak dzieje wtedy, gdy w grę wchodzi taki fiński dziwoląg, jak Osku Palermaa? Dla ciekawych dodam, że to jeden z czołowych na świecie zawodników uprawiających bowling (grę pokrewną kręglom). Czy podwójne a spowoduje nieodmienność?

    Proszę o komentarz.
    Z poważaniem
    Jarosław Baranowski
  • Energa Operator
    25.06.2019
    W przypadku nazw firmowych składających się z dwóch członów, do którego z nich dopasowujemy czasownik? Energa Operator zrobił czy zrobiła?
    Dziękuję
  • Wizg
    25.06.2019
    Szanowni Państwo!
    Ostatnio spotkałem się ze słowem wizg. Brzmi jak typowa kalka z języka angielskiego, ale, sprawdziłem, notuje je nawet online’owy SJP PWN. Od dawna jest ono w polszczyźnie? Jego pozycja jest na tyle ugruntowana, że spokojnie można go używać w tekstach starannych?

    Pozdrawiam,
    Marcin Nowak
  • Skrót pp.
    25.06.2019
    Dzień dobry,
    uprzejmie proszę o wyjaśnienie znaczenia skrótu pp. (przykład użycia: pp. 15301533).
    Pozdrawiam
    Cezary
  • Ziemniak
    25.06.2019
    Czy w przepisach (młodego kucharza, więc język powinien brzmieć raczej naturalnie) należy używać dopełniaczy czy bierników np. obierz ziemniak/a, pokrój batat/a?
  • Rosół
    25.06.2019
    Czy połączenie rosół warzywny jest oksymoronem? Bulion warzywny brzmi naturalniej, ale całość ma brzmieć .... warzywny z makaronem, a bulion z makaronem się wykluczają.

    Z góry dziękuję
  • Skracanie tytułów
    24.06.2019
    Szanowni Państwo,
    zastanawia mnie, w jaki sposób skracać tytuły książek, gazet, filmów... Czy na przykład skrót tytułu „O psie, który jeździł koleją” zapiszemy (przy kolejnym wystąpieniu w tekście): „O psie...”, czy może: „O psie”...? (chodzi o miejsce wielokropka).
    Łukasz Herman
  • Czasownik niewłaściwy stać
    24.06.2019
    Zwracam się z zapytaniem dotyczącym użycia wyrazu stać w rozumieniu ‘być w stanie coś zrobić’ lub ‘móc pozwolić sobie na coś’. Powszechne są stwierdzenia: było nas na to stać, będzie mnie na to stać czy stać go na to. Jednak zastanawiam się nad zwrotem być stać. Jako przykład podam zdanie znalezione w internecie: Banki może nie być stać na odwalutowanie pseudo-kredytów? (Obstawiam, że powinno być napisane Banków). Jaką gramatyczną funkcję pełni wyrażenie być stać?
  • Niskopłatne (miejsce pracy)
    24.06.2019
    Dzień dobry! Jaka jest prawidłowa pisownia: niskopłatne czy nisko płatne miejsce pracy?
    Dziękuję bardzo za pomoc i łączę wyrazy szacunku.
  • Abu Bakr, Abu Bakra, Abu Bakrowi itd.
    24.06.2019
    Jaka będzie deklinacja takich nazwisk jak Bakr (dokładniej Abu Bakr).
  • Zjedzmy coś w „Galicyjskiej” (bądź „restauracji „Galicyjskiej”)
    24.06.2019
    Szanowni Państwo, mam pytanie dotyczące nazw obiektów, np. restauracji. Jak rozpoznać, kiedy nazwa obiektu jest częścią nazwy własnej, a kiedy nie? Czy w przypadku restauracji „Galicyjska” będzie to tylko nazwa pospolita? Skoro, mówiąc „Galicyjska”, w „Galicyjskiej”, rozmówcy wiedzą, że chodzi o obiekt, w którym można zjeść, to nazwą własną (tak sądzę) będzie tylko „Galicyjska”. Czy spotkanie odbędzie się w restauracji „Galicyjska” czy w restauracji „Galicyjskiej”?
    Dziękuję za odpowiedź, Ina.
  • Zdrobnienia i spieszczenia córki
    19.06.2019
    Czy córunia jest bardziej dosadnym zdrobnieniem niż córeczka? A jeśli tak, to gdzie na tym wykresie znajdą się córusia, córuńcia, córuchna i córcia? Czy istnieje zależność siły zdrobnienia od użytego formantu?
  • Co znamy?
    19.06.2019
    Dzień dobry,
    chciałabym prosić o informację, która z wymienionych wersji zapisu jest poprawna:
    - koniec świata, jaki / który znamy,
    - koniec świata, jakiego / którego znamy.

    Z góry dziękuję i serdecznie pozdrawiam,
    Joanna Sokalska
  • Charakteryzacja
    19.06.2019
    Szanowni Państwo,
    ostatnio natknąłem się na słowo charakteryzacja, użyte w znaczeniu procesu tworzenia postaci literackiej. Czy to aby nie anglicyzm? Czy można tak mówić? Nigdy wcześniej, nie słyszałem, aby ktoś używał tego słowa w tym znaczeniu. Proszę o wytłumaczenie tej kwestii.
    Z góry dziękuję
  • Atmosferyczny film?
    19.06.2019
    Dzień dobry,
    Spieram się z kolegą o użycie przymiotnika atmosferyczny. Znajomy użył go w kontekście, atmosferyczny film, mając na myśli nastrój filmu. Uważam, że nie można w takim kontekście użyć tego przymiotnika. Kto ma rację?

    Z góry dziękuję za wyjaśnienie.

    Pozdrawiam
    Magda
  • Kołosza
    19.06.2019
    Spotkałam się z celownikiem nazwiska Kołosza w wersji: Kołosze (odmiana nazwiska żeńskiego).
    Wg mnie odmiana powinna być:
    1. Anna Kołosza
    2. Anny Kołoszy
    3. Annie Kołoszy lub Annie Kołosza
    4.Annę Kołoszę lub Annę Kołosza
    5.Anną Kołoszą lub Anną Kołosza
    6. Annie Kołoszy
    7.Anno Kołosza.

    Bardzo proszę o ustosunkowanie się, czy ta odmiana jest właściwa czy błądzę?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego