resortowy
  • Krynica Zdrój
    2.07.2003
    2.07.2003
    Proszę o wyjaśnienie moich wątpliwości: miejscowość Krynica-Zdrój, ale mieszkaniec Krynicy-Zdroju czy Krynicy-Zdrój? A jeśli Krynicy-Zdroju, to czy z myślnikiem między Krynica a Zdrój, czy bez niego?
    Pozdrawiam
    Ewa Mrózek
  • Wywiad osobowy, rozpoznanie osobowe
    16.12.2015
    16.12.2015
    Chciałbym zwrócić się z prośbą o rozstrzygnięcie, czy tłumaczenie z języka angielskiego HUMINThuman intelligence należy utożsamiać w języku polskim jako wywiad osobowy czy rozpoznanie osobowe. Zastanawiam się, czy w przypadku tłumaczenia jako rozpoznanie nie dochodzi do błędu ekwiwokacji. Proszę o pomoc w powyższej sprawie.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego