Zagraj z nami!
resortowy
-
Krynica Zdrój2.07.20032.07.2003Proszę o wyjaśnienie moich wątpliwości: miejscowość Krynica-Zdrój, ale mieszkaniec Krynicy-Zdroju czy Krynicy-Zdrój? A jeśli Krynicy-Zdroju, to czy z myślnikiem między Krynica a Zdrój, czy bez niego?
Pozdrawiam
Ewa Mrózek -
Wywiad osobowy, rozpoznanie osobowe 16.12.201516.12.2015Chciałbym zwrócić się z prośbą o rozstrzygnięcie, czy tłumaczenie z języka angielskiego HUMINT – human intelligence należy utożsamiać w języku polskim jako wywiad osobowy czy rozpoznanie osobowe. Zastanawiam się, czy w przypadku tłumaczenia jako rozpoznanie nie dochodzi do błędu ekwiwokacji. Proszę o pomoc w powyższej sprawie.
Newsletter
Chcesz otrzymywać nowości Poradni Językowej PWN? Zamów bezpłatny newsletter.