gang
  • Varia
    10.02.2016
    10.02.2016
    Szanowni Państwo,
    czy forma orzeczenia w zdaniu: Wyrosła tam siedziba rządu, szkoła biblijna i letni obóz jest właściwa?
    Sprzyjać może coś czemuś pozytywnego, czyli zdanie Surowy krajobraz sprzyjał jego morderczym zamiarom jest niepoprawnie zbudowane?
    Ostatni problem:
    Najbardziej znaczącymi spośród dwóch czy trzech głównych gangów w Ameryce byli Niezniszczalni,
    Górę tę mieszkańcy nazwali Anna, od jednej z legendarnych bogiń.
    Zdania nie budzą wątpliwości?
    Dziękuję.
    Z poważaniem
    Barbara
  • Latynizacja pisma koreańskiego w prozie powieściowej

    29.10.2020
    29.10.2020

    Wikipedia podaje, że transkrypcja McCune’a-Reischauera jest „najpopularniejszym na całym świecie sposobem latynizacji alfabetu koreańskiego w pracach naukowych”. W Encyklopedii PWN czy w Wikipedii, które są bliższe opracowaniom naukowym niż literatura piękna, te koreańskie nazwy i nazwiska pisze się „prościej”, bez liter ze znakiem brewis. Jak wobec tego ocenić stosowanie transkrypcji M.R. w polskim wydaniu tłumaczonej z koreańskiego powieści? Potraktować to jako zaletę czy wadę?

  • nowa doradca?
    26.09.2007
    26.09.2007
    Znam http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=539, a mimo to czuję dyskomfort, czytając, że pani N.R. jest nową doradcą prezydenta. Wolałbym nowym doracą albo nową doradczynią. Gdyby konsekwentnie stosować to podejście, należałoby o mężczyznach mówić dobry niańka, dobry gosposia. Czy decydując się na formę męską (jak sędzia, doradca – a więc rezygnacja z f. ż. ma tu analogię), o kobiecie powiemy świetna erudyta, zręczna akrobata, fajna Azjata?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego