reggae
  • Punk – punka
    27.12.2015
    27.12.2015
    Czy to prawda, że forma dopełniacza liczby pojedynczej rzeczownika punk zależna jest od znaczenia? Usłyszałam, że dla rzeczownika oznaczającego osobę ta końcówka to -a, a gdy chodzi o rodzaj muzyki czy stylu to używa się końcówki -u. Proszę o potwierdzenie tej informacji, gdyż słownik nie podaje tej formy.
    Pozdrawiam
    Hanna Jabłońska
  • uhuru
    13.04.2005
    13.04.2005
    Witam.
    Zarówno SOJP T. Karpowicza, jak i SWO W. Kopalińskiego notują nieco szokujące zapożyczenie z suahili: uhuru; w języku suahili to słowo oznacza dosłownie ‘wolność’, nie jest mi jednak wiadome, czy zapis uhuru jest fonetyczny czy transkrybowany itp. Natomiast moje pytanie jest takie: w jakim kontekście można by w polszczyźnie, tudzież w polskiej literaturze użyć takiegoż słowa? Wszak uhuru w jaskrawy sposób przypomina zapożyczenie ze słownika polsko-suahilijskiego.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego