-
karate…13.01.200413.01.2004Jak wiadomo, nazwy sportów walki piszemy małą literą: boks, dżudo, karate itd. Jak powinno się pisać nazwę stylu, odmiany poszczególnej dyscypliny? Wielką literą (Karate Shotokan, Kyokushin, Seitedo, Oyama) czy małą? Czy można stosować w odniesieniu do tych stylów następujące skróty: KS, KK, MT itd., jak w np. w przypadku science fiction – SF?
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam cały zespół redakcyjny! Szczęśliwego Nowego Roku! -
Nazwy dalekowschodnich sztuk walki 27.03.201927.03.2019Dzień dobry,
moje zapytanie dotyczy pisowni nazw dalekowschodnich sztuk walki; słowniki podają kilka wariantów (bez spójnej zasady), a w użyciu jest jeszcze więcej odmian (chodzi głównie o spolszczenia, ale również o użycie spacji lub dywizu). W szczególności interesują mnie następujące nazwy (podaję warianty, które według mnie są optymalne; wypisywanie wariantów będących w użyciu zajęłoby zbyt wiele miejsca i czasu): dżudo, dżudżitsu, taekwondo, karatedo, karatedo, kyokushinkaikan, kikboksing, kendżitsu
-
transkrypcja wyrazów japońskich18.06.200818.06.2008Szanowni Państwo!
Mam pytanie dotyczące prawidłowego zapisu nazw japońskich. Nazwy te to określenia związane ze sztukami walki, np. n. kata (Shi-So-Chin, Matsumura), pozycji (np. Zenkutsu-dachi – pozycja przednia), ciosów (Yoko Enpiuchi – uderzenie łokciem), sztuk walki (np. To-de – sztuka walki bez użycia broni). Czy każdy z członów powinien być pisany małą literą, czy pierwszy wielką, a kolejne małą? Czy stosować w zapisie dywiz, czy lepiej rozdzielać je spacją?
Pozdrawiam.
-
kata
6.11.20236.11.2023Szanowni Państwo,
chciałabym dowiedzieć się jak należy zapisywać nazwy kata – układów formalnych technik charakterystycznych dla sztuk walki, np. karate. Czy należy traktować je jako tytuł (pisownia dużą literą i cudzysłów lub kursywa), zwykłą nazwę obcego pochodzenia (pisownia małą literą i kursywa) czy może jeszcze inaczej (pisownia małą literą i pismo proste)?
Z wyrazami szacunku
Olga Świder