Zagraj z nami!
lapidarny
-
lakoniczny i lapidarny14.11.200214.11.2002Interesuje mnie różnica pomiędzy obszarem znaczeniowym słów lakoniczny i lapidarny. Wciąż ciężko mi jest zwerbalizować intuicje co do tego. Z góry dziękuję za pomoc
– Robert -
Kryzys bezdomności
9.03.20219.03.2021W kręgach wyznających zasady języka wkluczenia (z ang. inclusive language) często pojawia się wyrażenie kryzys bezdomności. Proszę powiedzieć mi, czy jest to pleonazm. Osobiście skłaniałbym się ku temu, iż wspomniany idiomatyzm nie należy do błędów językowo-logicznych, a to dlatego że bezdomność może być także wyborem. Ponadto Słownik języka polskiego PWN przy haśle bezdomność podaje lapidarną definicję, która nie nazywa tak tego stanu.
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
Mario Kiliński
-
Niech im kat świeci!4.02.20154.02.2015Szanowni Państwo!
Chciałbym spytać o wyrażenie świecić komuś występujące m.in. w Ogniem i mieczem („Niech im kat świeci”) i w piosence Elekcja Jacka Kaczmarskiego („Poświecimy im”). Od czego wyewoluowało do znanej obecnie, lapidarnej i nieco enigmatycznej formy? Jakie jest dokładne znaczenie czasownika świecić w tym kontekście? Czy różne od znaczeń wymienianych dziś w słownikach?
Dziękuję i kłaniam się
Newsletter
Chcesz otrzymywać nowości Poradni Językowej PWN? Zamów bezpłatny newsletter.