mahometanin
  • przyrostek -anin a dopełniacz liczby mnogiej
    6.09.2005
    gdańszczanin, D. lm. gdańszczan, PeruwianinPeruwian, Indianin – Indian, mahometanin – mahometan itd. Tak odmienia się większość wyrazów kończących się na -anin. Również grubianin, purytanin czy diecezjanin dają tylko formy przycięte, kończące się -an.
    Tymczasem Korsykanin daje już 2 warianty D. lm.: Korsykan a. Korsykanów. Podobnie wegetarianin. Wreszcie Afrykanin, meksykanin, anglikanin, kamilianin i augustianin mają już tylko formę z -anów (Afrykanów itd.).
    Skąd bierze się ta różnica?
  • islamista
    16.06.2013
    Dzień dobry,
    moje pytanie dotyczy różnicy pomiędzy wyrazami islamista a muzułmanin. Kiedyś usłyszałam, że błędem jest mówić, że wyznawcy tej religii to islamiści, gdyż islamista jest to osoba badająca islam, ale wg Państwa słownika jest też to wyznawca islamu. Czy można tych wyrażeń używać zamiennie?
    Dziękuję za odpowiedź
    Sara
  • wegetarianie i weganie
    10.02.2010
    Jak brzmi dopełniacz liczby mnogiej rzeczowników wegetarianin i weganin?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego