-
Spoilujemy czy spoilerujemy?12.06.201812.06.2018Szanowni Państwo,
mam pytanie w związku z dość świeżym w polszczyźnie znaczeniem słowa spoiler: ‘psucie komuś przyjemności z oglądania filmu, czytania książki etc. poprzez zdradzanie fabuły’. Jako że wzięło się to od angielskiego czasownika spoil, niektórzy twierdzą, że możemy tylko spoilować (coś komuś). Z drugiej strony to właśnie spoiler utrwalił się już jako tako w polszczyźnie, więc może nic dziwnego, że niektórzy spoilerują. Kto ma rację?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik -
trwonić29.05.200229.05.2002Czy poniższe zdanie, wzięte z kartki pocztowej, jest poprawne językowo: „Cały czas trwonię na bieganiu po sklepach i czytaniu książek”?
-
tytuły filmów27.06.200327.06.2003Czy można odmieniać tytuły filmów?, np. „Następny film będzie zaraz po Bodyguardzie” albo „(…) zaraz po Szybszym niż śmierć”? Wiem, że lepsza jest forma zaraz po filmie, ale nie zawsze można jej użyć.
-
za dużo przecinków14.01.201414.01.2014Czytając książkę Życie Pi, spotkałam zdanie: „A potem to ja zdobywałem przewagę nad nim, stojąc obiema stopami na burcie chyboczącej się łodzi, i przemawiając głośno gwizdkiem, na jednej nucie, podczas gdy on stękał i dyszał na dnie łodzi” (rozdział 72).
Czy to zdanie jest poprawne? -
Zagadkowe konwolwenta
28.11.202128.10.2021Szanowni Państwo,
mam problem ze słowem „konwolwenta”. Znalazłem je w słowniku ortograf. zupełnie przypadkiem i zaintrygowało mnie znaczenie. Sprawdzałem w różnych słownikach – od staropolskiego, przez XVII-wieczny, Lindego, „trojaczki”, Doroszewskiego aż po współczesny 50-tomowy – bez skutku. Sądzę, że może pochodzić od łac. „convolvere”, ale to wcale nie musi współgrać ze znaczeniem w polszczyźnie. Czy byliby Państwo w stanie pomóc mi w rozwiązaniu zagadki?
Z wyrazami szacunku
Marcin Fastyn