helikopter
-
helikopter8.10.20118.10.2011Witam!
Zastanawia mnie, czy w języku polskim występuje wyraz helikopter, czy powinno się mówić śmigłowiec? -
nazwy helikopterów5.02.20135.02.2013Szanowni Państwo!
W jaki sposób zapisać potoczne nazwy helikopterów – Mi-17 to siedemnastka, ale Mi-24 to dwudziestka czwórka (oddzielnie)? Chciałbym też zapytać, czy nazwy helikopterów zapisujemy tak samo jak samochodów, czyli np. black hawki małą literą, jeśli chodzi o model, a nie o markę?
Z poważaniem
Przemek -
przewieźć, ale nie wozem15.06.200715.06.2007Witam,
chciałbym się dowiedzieć, czy można kogoś przewieźć helikopterem. Przetransportować wydaje się trafniejsze, ale jestem ciekaw, czy przewożenie helikopterem jest błędem.
Pozdrawiam
Andrzej Milewski
-
Batman i jego rzeczy 29.03.201729.03.2017Batman ma batlaboratorium, batkomputer, batmotor, batkopter i batmobil czy Batlaboratorium itd.?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
-
krótko o synonimii25.12.201425.12.2014Szanowni Państwo,
podczas pewnej gry związanej z językiem doszło między znajomymi do sprzeczki o słowo synonim. Jedna z osób twierdziła, że np. ładny nie jest synonimem pięknego, bo piękny jest nacechowany znacznie bardziej. Nie jestem pewien, ale wydaje mi się, że synonimem może być wyraz bliski znaczeniowo, a nie jedynie znaczący dokładnie to samo. Chyba nie sposób definiować niektórych pojęć językowych tak ściśle jak np. w matematyce.
Z najlepszymi życzeniami na Święta!
Czytelnik -
merchandising24.03.201524.03.2015Szanowni Państwo,
jestem doktorantką w Instytucie Architektury i Urbanistyki Politechniki Łódzkiej. Moja praca poświęcona jest genezie wizualnego merchandisingu. Słowo to pojawia się w tytule mojej dysertacji, co budzi sprzeciw wielu osób uznających, że powinnam poszukać polskiego odpowiednika. Rzecz w tym, że określenia typu wizualna promocja znacznie zawężają to pojęcie. Czy Państwa zdaniem mogę uznać, że merchandising nie ma polskiego odpowiednika i może być stosowany w oryginale?