słodycz
  • być łasuchem
    21.12.2013
    21.12.2013
    Jak nazwać kogoś, kto lubi jeść słodycze? W języku angielskim jest wyrażenie to have a sweet tooth. Czy jest odpowiednik w polskim?
  • dolce vita wśród włoskich potraw
    9.03.2013
    9.03.2013
    Po wydaniu książki Marty Grycan Moja Dolce Vita internauci zaczęli się spierać, czy w tytule jest błąd, czy nie powinien brzmieć Moje Dolce Vita, tak jak Rzymskie dolce vita. Który zapis jest poprawny? A przy okazji – czy nazwy potraw w obcych językach należy zapisywać kursywą? Pizza, ravioli czy risotto zadomowiły się już w naszym języku, ale co np. z włoskimi tagliolini, garganelli, grissini, cappelletti? Co z biancomangiare z migdałami, malinowym coulis czy zupą julienne?
  • Kiedy na, kiedy w?
    14.06.2012
    14.06.2012
    Dzień dobry!
    Mam wrażenie, że przyimek na jest nadużywany. Na rynku, na mieście, na stołówce, na dzielnicy, na dyskotece. Wydaje mi się, że jeśli mowa o pomieszczeniu, powinno mówić się w stołówce. Bardzo proszę o jakiś klucz do tego „nanowania”. Na deser poproszę o rozwikłanie zagadki wszech czasów: jeśli kasa nie jest pomieszczeniem (jak na dworcu) tylko maszyną postawioną przy krześle kasjerki w markecie, to powinno się mówić „Ona pracuje na kasie” czy raczej „…przy kasie” lub „…w kasie”?
  • Kupić cukierki czy kupić cukierków
    19.01.2018
    19.01.2018
    W którym przypadku ma wystąpić rzeczownik cukierki?

    W tamtym sklepie kupiła cukierki / cukierków.
  • słodkokwaśny czy słodko-kwaśny?

    28.01.2003
    28.01.2003

    Czy połączenie dwóch przymiotników, np. słodki i kwaśny, należy pisać słodkokwaśny, czy słodko-kwaśny?

  • Wawel
    19.12.2001
    19.12.2001
    Jak poprawnie odmienić nazwę firmy produkującej słodkości – WAWEL?
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego