-
Pierre14.06.201314.06.2013Witam!
Chciałbym się zapytać, czy stosowanie apostrofu w przypadku odmiany francuskiego imienia Pierre (np. Pierre'a) jest konieczne. Spotkałem się w starszej literaturze z formą Pierra zamiast Pierre'a. Czy brak apostrofu w tym wypadku należy uznać za błąd?
Pozdrawiam, A.Ch. -
Pierwiastki chemiczne
23.12.202123.12.2021Dzień dobry,
Czy nazwy pierwiastków chemicznych zapisuje się wielką czy małą literą? Przykładowo, jeśli zdanie brzmiałoby: „W przeciwieństwie do cyrkonu, prazeodym jest aliowalentnym metalem...“, z jakiej litery należałoby napisać nazwy pierwiastków w tym zdaniu? Czy za każdym razem się je pisze z dużej lub małej, czy w innych przypadkach mogą być raz z dużej, raz z małej?
Pozdrawiam serdecznie,
Nataniel
-
pierwsze koty… i pogoda pod psem8.10.20028.10.2002Skąd wzięło się powiedzenie pierwsze koty za płoty i pogoda pod psem?
Z poważaniem
Ryszard
-
Pies – psu 11.11.201611.11.2016Bardzo proszę o wyjaśnienie nurtującej mnie kwestii: mówimy psu czy psowi?
Może obie formy są poprawne?
Pozdrawiam
M. Michalik
-
Pietro Bembo i Walahfrid Strabo
6.10.20216.10.2021Jak należy odmieniać nazwiska postaci historycznych Pietro Bembo i Walahfrid Strabo?
-
pięciopalcowy czy pięciopalczasty?23.05.201523.05.2015Dzień dobry,
kiedy jest chłodno, zazwyczaj noszę rękawice. Mam komplet palców oraz odwieczną wątpliwość, czy odzież, którą przywdziewam jest pięciopalcowa, czy pięciopalczasta. Proszę rozwiać moje wątpliwości.
Z poważaniem
Jarosław Baranowski
-
pięćdziesiąci
23.12.202223.12.2022Szanowni Państwo,
od jakiegoś czasu próbuję znaleźć odpowiedź na pewne nurtujące mnie pytanie. Jaka jest poprawna forma wyrazu: pięćdziesiąci czy pięćdziecięci? Chciałbym użyć to słowo w kontekście: „Ja jestem pięćdziesiąty, a oni są pięćdziesiąci/ęci pierwsi”.
Z wyrazami szacunku
Nikodem
-
Pięć Ol2.03.20202.03.2020Szanowni Państwo!
Jaka jest forma dopełniacza liczby mnogiej od imienia Ola? Wydaje mi się, że jest to Ol, ale nie mam pewności.
K.S.
-
Piętnaście 27.10.201727.10.2017Jak wymawiać poprawnie liczebnik piętnaście?
-
Pigwowcówka a pigwówka31.03.201731.03.2017Piszę pracę magisterską dotyczącą pigwowca i pozyskiwanej z niego nalewki. Nalewkami moja rodzina zajmuje się od pokoleń, jednak dopiero teraz zdecydowałam się na konsultację językową w zakresie nazewnictwa. W moim środowisku nalewkę z pigwowca nazywa się pigwowcówką.
Pigwówka to nalewka z pigwy, innego owocu. Nazwa stworzona analogicznie do wiśniówki, dereniówki i innych. Jednak uparcie w mediach, artykułach, pojawia się pigwówka w kontekście nalewki z pigwowca, co moim zdaniem jest błędem.