BN
-
BN-ka21.10.201021.10.2010Jak najlepiej zapisać funkcjonujące w języku potocznym określenie książki z serii Biblioteki Narodowej: BN-ka czy może raczej beenka?
-
pan N23.06.201523.06.2015Moje pytanie dotyczyć będzie odmiany nazw obcych. Niedawno z paroma osobami zajęliśmy się fanowskim tłumaczeniem gier z serii Pokemon i pojawił się pewien problem. W grze pojawia się osoba o imieniu N (czytane „en”) i nie do końca wiemy, jak odmienić to, dość nietypowe, imię (wszyscy jesteśmy zgodni, że powinniśmy je odmieniać). Jak powinniśmy zatem napisać: N-owi, N'owi czy Nowi?
Pozdrawiam -
Bolszaja Okrużnaja4.04.20074.04.2007Czy nazwy ulic rosyjskich należy odmieniać jak nazwiska? Na przykład: ulica Bolszaja Okrużnaja należałoby napisać Bolsza Okrużna?
-
Boska komedia8.02.20138.02.2013Szanowni Eksperci,
chciałbym się dowiedzieć, w jaki sposób powinniśmy zapisywać tytuł dzieła Dantego: Boska komedia czy Boska Komedia? Dostępne mi słowniki sankcjonują tylko pierwszy zapis. Z kolei niektóre źródła (np. Wikipedia) podają, że człon komedia także powinien być pisany wielką literą, gdyż, jak wiemy, to on był sam w sobie całością tytułu (przymiotnik boska dodano później, być może jest to zasługa Boccaccia). Czy drugą wersję można zatem uznać za poprawną?
Dziękuję za odpowiedź.
Dominik -
do Spisza czy Spiszu?7.04.20047.04.2004Jak brzmi dopełniacz nazwy Spisz? Słowniki (nazw własnych, poprawnej polszczyzny, ortograficzny) wskazują formę: Spiszu. Ale inaczej rzecz się przedstawia w niektórych publikacjach poświęconych temu regionowi, np. „Wspomnienia i relacje z historii Spisza i Podhala” (z katalogu BN).
Proszę o radę. -
Farna, Farnej20.04.200920.04.2009Dzień dobry!
Wątpliwości moje budzi odmiana nazwiska Farna (Ewa Farna). Ponieważ spotkałem się z dwiema formami w dopełniaczu l.p. (Farny, Farnej), nie wiem, którą traktować jako poprawną.
-
Iłowa17.03.200817.03.2008Jak prawidłowo powinno odmieniać się nazwę miejscowości Iłowa – w Iłowej czy w Iłowie? Daleko od Iłowej czy od Iłowy?
-
Łomna30.09.200930.09.2009Piszę w sprawie odwiecznego problemu, z którym borykają się mieszkańcy naszej miejscowości oraz całej gminy. Chodzi o odmianę nazwy naszej miejscowości. Nazwa ta – Łomna – jest odmieniana w dwojaki sposób. Jedni mówią: w Łomnie oraz (mieszkańcy) Łomny, a inni: w Łomnej oraz (mieszkańcy) Łomnej. Dodam, że Łomna znajduje się w województwie mazowieckim, powiat nowodworski.
-
między X a Y4.09.20124.09.2012Zasady przestankowania mówią o niestawianiu przecinka przed spójnikiem a w konstrukcji: między X a Y. W regule [376] mowa jest o dwóch rzeczach – co jednak gdy elementów jest więcej? Tytuł pracy Bogdana Walczaka z 1987 roku brzmi: Między snobizmem i modą, a potrzebami języka. Czy ten przecinek jest czymkolwiek uzasadniony i czy w opisie bibliograficznym można go dyskretnie pominąć?
-
nazwiska żeńskie na -ewa19.03.200819.03.2008Mam pytanie o paradygmat odmiany nazwisk rodzaju żeńskiego zakończonych na -ewa (-eva). Chodzi mi konkretnie o nazwisko Kristeva, które pojawia się w różnych tekstach bądź to w odmianie rzeczownikowej (Kristevy), bądź przymiotnikowej (Kristevej). Która jest poprawna?