Słownika-wyrazów-obcych
  • jastrzębi polityk?
    23.01.2015
    23.01.2015
    W słowniku Oxford-PWN słowo hawkish przetłumaczone jest jako jastrzębi (z kwalifikatorem POL – polityka), jednak w słowniku języka polskiego jastrzębi odnosi się tylko do wzroku. Co po polsku znaczy jastrzębi, gdy jest tłumaczeniem hawkish politician? Agresywny, doskonały, przewidujący, dalekowzroczny?
  • jeszcze o lokowaniu produktu
    20.03.2013
    20.03.2013
    Czy poprawny jest modny ostatnio w audycjach tv zwrot: „Audycja zawierała lokowanie produktu”? Mnie i moich znajomych taki zwrot marketingowy niezmiernie razi, uważamy go za swoisty dziwoląg.
  • język ustaw
    17.02.2003
    17.02.2003
    Szanowny Panie Profesorze. Czy Pańskim zdaniem jest dopuszczalne, aby ustawodawca w treści ustawy używał słów, których nie ma w żadnym polskim słowniku, leksykonie, czy też encyklopedii? Takim słowem jest słowo adiacencka. Opłata adiacencka występuje w ustawie o gospodarce nieruchomościami. Wielokrotnie prosiłem o wyjaśnienie znaczenia tego słowa urzędników, żądających od moich Klientów wniesienia owej opłaty, nigdy jednak nie otrzymałem żadnej odpowiedzi.
    Z wyrazami szacunku – Mieczysław Nowak
  • kapral
    19.11.2011
    19.11.2011
    Mam pytanie o pochodzenie słowa kapral. Skąd wzieło się to słowo?
  • karman
    11.10.2006
    11.10.2006
    Jakiś czas temu poprawiałem w tekście odmianę słowa karman: karmana na karmanu. Dziś jednak natrafiłem w SWO PWN 2004 na oznaczenie przy karmanmzw oraz podaną formę -a. Rzeczywiście w Google jest trochę wyników dla takiej odmiany. Wtedy kierowałem się m.in. ortograficznym słownikiem PWN, który nadal (WSO 2006) podaje tylko -u. Obocznie możemy pisać czy też jeden ze słowników się myli?
    Pozdrawiam
  • kebab
    5.05.2003
    5.05.2003
    Jak brzmi biernik rzeczownika kebab? Często słyszę zwrot zjeść kebaba, ale skoro dopełniacz to kebabu, czy nie należałoby raczej mówić zjeść kebab?
  • klema
    25.08.2003
    25.08.2003
    Dlaczego nie ma w słownikach bardzo popularnego wśród posiadaczy samochodów słowa klema? To, że wyraz jest pochodzenia obcego lub ma polski odpowiednik, niezbyt mnie przekonuje – wszak znaleźć można w słowniku karburator (praktycznie nieużywane) lub dyferencjał – też z branży motoryzacyjnej.
  • kontroling
    30.09.2003
    30.09.2003
    Sprawa dotyczy słowa kontroling. W tej sprawie już się wypowiadał na łamach poradni prof. Jerzy Bralczyk, lecz niestety w swojej odpowiedzi nie zawarł sedna sprawy: czy obecnie jest to poprawna forma, czy nie? Czy w moim zakładzie powinna powstać komórka Dział Kontrolingu czy Dział Controllingu ? Dziękuję za odpowiedź.
  • lasagne
    8.04.2003
    8.04.2003
    Czy włoskie lasagne można spolszczyć w pisowni do postaci lazanie?
    L.
  • laudacja
    19.12.2005
    19.12.2005
    Nigdzie nie potrafię znaleźć znaczenia i etymologii słowa laudacja. Proszę o pomoc. Bożena Szwed
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego